Uglješa Šajtinac (né à Zrenjanin en 1971) est un dramaturge, romancier et nouvelliste serbe qui écrit aussi bien pour un public adulte que pour la jeunesse.
En 1999 il obtient le diplôme de la Faculté des Arts dramatiques de Belgrade – section dramaturgie. Depuis 2005 il enseigne la dramaturgie à l’Académie des Arts de Novi Sad.
Il est auteur de romans : Les merveilles de la nature (Čuda prirode – 1993), Laetitia habite aux confins de la ville (Nada stanuje na kraju grada – 2002), Walk on ! (Vok on ! – 2007), Bien modestes présents (Sasvim skromni darovi – 2011), ainsi que de romans pour la jeunesse : La friche du faucon crécerelle (Vetruškina ledina – 2006), Noiraude et Vermisseau(Čarna i Nesvet – 2013), B. N. L. : La bande des animaux indésirés (B. N. Lj.: Banda neželenih ljubimaca – 2017) et Il sera une fois (Biće jednom – 2020).
Il a également publié des recueils de récits : L’amertume(Čemer – 1997), La femme venue de Huarez (Žena iz Huareza – 2017) et des oeuvres dramatiques: L’accessoiriste (Rekviziter – 1999), Le droit à un prisonnier russe (2001), Parlez-vous australien? (Govorite li austalijski? – 2002), Huddersfield (Hudersfild – 2005), Le Banat (Banat – 2007), La friche du faucon crécerelle (Vetruškina ledina – 2008), Le battement d’ailes de mes poumons (Lepet mojih plucnih krila – 2009).
Il a écrit des pièces radiophoniques : Dans le puits (U bunaru – 1998) et Le diacre de Notre-Dame (adaptation théâtrale de l’œuvre d’Isidora Sekulić Đakon Bogorodice crkve – 1999).
Un film artistique a été tourné d’après la pièce de théâtre Huddersfield (2007), qui avait été couronnée du prix Sterija du meilleur texte dramatique au festival Sterijino pozorje de Novi Sad en 2005. Son livre Walk on! a obtenu le prix „Biljana Jovanovic“ du meilleur livre de l’année. Et pour son roman Bien modestes présents, Uglješa Šajtinac s’est vu décerner le Prix de littérature de l’Union européenne, le prix Vital et le prix „Bora Stankovic“ du meilleur livre de l’année.
Les pièces de théâtre d’Uglješa Šajtinac ont été mises en scène et jouées non seulement dans les théâtres serbes, mais également sur les scènes anglaises et américaines. Son œuvre est traduite en polonais, bulgare, anglais, hongrois, ukrainien, slovène i macédonien.
Il vit à Zrenjanin.